Spotkanie z Anną Bikont, wybitną reporterką i dziennikarką wokół nominowanej do tegorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego książki „Nie koniec, nie początek. Powojenne wybory polskich Żydów”. O budowaniu żydowskiego osiedla na Dolnym Śląsku, dramatycznych wyborach i nieoczywistych decyzjach. A także o tym, że pokój nie dla każdego oznaczał to samo…
Anna Bikont – dziennikarka, reporterka i pisarka, z wykształcenia psycholożka. Od pierwszego do ostatniego numeru (1982–1989) pracowała w zespole „Tygodnika Mazowsze”, pisma podziemnej Solidarności, współtworzyła też „Gazetę Wyborczą”, z którą związana jest do dzisiaj. Autorka kilkunastu książek, m.in. „Pamiątkowe rupiecie, przyjaciele i sny Wisławy Szymborskiej” (1997, wraz z Joanną Szczęsną) oraz „Lawina i kamienie. Pisarze wobec komunizmu” (2006, także z Joanną Szczęsną), za którą otrzymały Wielką Nagrodę Fundacji Kultury. W 2004 wydała głośną książkę „My z Jedwabnego”, której przyznano Europejską Nagrodę Książkową, a wydanie amerykańskie zostało uhonorowane nagrodą dla najlepszej książki o tematyce Holokaustu (National Jewish Book Award). W 2017 roku wydała biografię Sendlerowa. W ukryciu, za którą otrzymała m.in. Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego, a w 2019 biografię Jacka Kuronia „Jacek” (wraz z Heleną Łuczywo), wyróżnioną Nagrodą Historyczną „Polityki”. W 2017 roku otrzymała doktorat honoris causa uniwersytetu w Göteborgu. W 2022 roku ukazał się jej reportaż „Cena”. W poszukiwaniu żydowskich dzieci po wojnie, która znalazła się w finale Nagrody Literackiej Nike oraz za który otrzymała Nagrodę „Newsweeka” im. Teresy Torańskiej i Nagrodę Literacką Odette i Leona Chertoków, a także nominacje do Nagrody im. Jana Długosza, Nagrody Historycznej m.st. Warszawy im. Kazimierza Moczarskiego oraz Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Jej kolejne książki reporterskie to „Nigdy nie byłaś Żydówką. Sześć opowieści o dziewczynkach w ukryciu” (2023) oraz „Nie koniec, nie początek. Powojenne wybory polskich Żydów” (2025) za którą otrzymała nominację do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego. Książki Bikont były tłumaczone na angielski, chiński, czeski, francuski, hebrajski, hiszpański, holenderski, portugalski, niemiecki, szwedzki oraz włoski.