Bitwa o literaturę. Loty i nieloty, czyli co robią ptaki w literaturze / Aleksander Wójtowicz, Stanisław Łubieński / PJM
wtorek
Rozmowę prowadzi Grażyna Lutosławska.
Jak cudowronki weszły do literatury i czy na pewno miały nogi? Gdzie pliszka z wiersza Kapuścińskiego i dropie Chełmońskiego spotykają się z osiedlowymi wróblami? Dlaczego kruk ma złą sławę, a ptasie radio wielki zasięg? Czy ptasie skrzydła pomagają poezji wznieść się na wyżyny?
Grażyna Lutosławska, kuratorka programu literackiego w Teatrze Starym w Lublinie
Aleksander Wójtowicz – dr hab., prof. UMCS, historyk literatury, edytor. Zajmuje się dziejami polskich oraz europejskich ruchów awangardowych, sztuką nowoczesną, edytorstwem literatury dwudziestego wieku oraz przyrodopisarstwem. Autor książek „Cogito i <<sejsmograf podświadomości>>. Proza Pierwszej Awangardy” (Wyd. UMCS, Lublin 2010), „Nowa Sztuka. Początki (i końce)” (Wyd. UJ, Kraków 2017), „Epoka wielkiego zamętu”. Szkice o literaturze nowoczesnej 1918- 1939 (Wyd. UMCS, Lublin 2020). Ponadto opublikował liczne studia o literaturze XX i XXI wieku, między innymi na łamach „Pamiętnika Literackiego”, „Ruchu Literackiego”, „Tekstów Drugich”, „Praktyki Teoretycznej”, „Sztuki Edycji”, „Kwartalnika Filmowego” oraz „Chrońmy Przyrodę Ojczystą”, autor szkiców i recenzji krytycznoliterackich („Akcent”, „Kresy”). Współautor wystaw „Julia Hartwig. Przestrzenie literatury” (2021) oraz „Lustra. Franciszka Arnsztajnowa” (2022) w Muzeum Józefa Czechowicza, którym kieruje od 2020 roku.
Stanisław Łubieński – „zajmuję się poszukiwaniem i opisywaniem przyrody. Z wykształcenia jestem kulturoznawcą i filologiem ukraińskim. Szukam przyrodniczych tropów w literaturze i sztuce. Moim środowiskiem naturalnym jest miasto. Urodziłem się i mieszkam w Warszawie. Obecnie publikuję głównie w „Gazecie Wyborczej” i „Tygodniku Powszechnym”, ale zdarzają mi się teksty do „Dwutygodnika”, „Kukubuka” czy „Zwierciadła”. Niektóre moje teksty można znaleźć w internecie.
Jestem autorem trzech książek:
– „Pirat stepowy” (Czarne 2012) – przeł. na języki chorwacki i ukraiński
– „Dwanaście srok za ogon” (Czarne 2016) – nominowana do Paszportu Polityki, Nagrody Literackiej Gdynia i Nagrody Literackiej Nike. Otrzymała nagrodę Warszawskiej Premiery Literackiej (kwiecień 2016) i Nike Publiczności. Przekłady na francuski, hiszpański i angielski
– „Książki o śmieciach” (2020) – nominowana do Nagrody Literackiej Nike, otrzymała nagrodę Planety Izabelin 2021 dla książki o tematyce ekologicznej. Przekłady na angielski, chiński (tradycyjny).”