
Wstęp za okazaniem bezpłatnej wejściówki. Wejściówki można rezerwować i odbierać w kasie Teatru Starego od 01.01.2023 r.
Jedna osoba może pobrać maksymalnie 4 wejściówki na każde spotkanie. Większe grupy (uczniowie, studenci i inne grupy zorganizowane) proszone są o bezpośredni kontakt z kasą Teatru w celu rezerwacji miejsc.
Wydarzenie transmitowane online na stronie (zakładka „Na żywo” oraz na profilu fb Teatru Starego).
Prowadzenie: Łukasz Drewniak
Obszernych skrótów ze spotkań można wysłuchać w audycji „Nie tylko rozrywkowa niedziela radiowa” na antenie Radia Lublin w każdą niedzielę między 7.00 a 11.00.
#opisujemy
БИТВА ЗА КУЛЬТУРУ. ПОВЕРНЕННЯ РОМАНТИЗМУ. БАЛАДИ І РОМАНСИ ЮЛІУША СЛОВАЦЬКОГО / МАРТА ЮСТИНА НОВІЦьКА / ПЖМ
Захід з перекладом на польську жестову мову
Партер і ложі глядацького залу обладнані індукційною петлею
Вхід за безкоштовними перепустками. Перепустки можна забронювати та отримати в касі Старого театру з 1 січня 2023 року.
Одна особа може взяти максимум 4 перепустки на кожну зустріч. Для більших груп (учнів, студентів та інших організованих груп) просимо контактувати безпосередньо з касою татру для бронювання місць.
Захід транслюватиметься онлайн на сайті (вкладка “Na żywo” та у FB-профілі Старого театру).
Модерує: Лукаш Древняк
За іронією долі, у рік святкування 200-річчя першого видання “Балад і романсів”, тобто символічного початку епохи романтизму в польській літературі, Адама Міцкевича майже затьмарив його великий конкурент Юліуш Словацький. Так, у Рік романтизму Міністерство культури та національної спадщини виділяло кошти на проекти, що стосувалися “Балад” (концерти, танцювальні шоу, театральні вистави, публікації та переклади), ми ще відчували наслідки політичної баталії навколо краківської надсучасної інтерпретації “Дзядів” Майї Клечевської, але польський театр після пандемії та в ході російсько-української війни знову зацікавився драматургією та особистістю Юліуша Словацького. “Стійкий принц” („Książę Niezłomny”) у Національному Старому театрі у Кракові, “Срібний сон Саломеї” („Sen Srebrny Salomei”) у Легниці, “Ксьондз Марек” („Ksiądz Marek”) у Польському театрі у Вроцлаві, “Lila Weneda” та п’єса Конрада Гетеля про те, як Словацький залишає ряди послідовників Товянського (“Коло Божої справи” (“Koło Sprawy Bożej”), обидві постановки в театрі Вибжеже у Гданську).
Крім того “Баладина” Конрада Двораковського перемогла на Опольських театральних дебатах! Книга Марти Юстини Новіцької “Словацький. Вихід із шафи” запропонувала новий, негетеронормативний і дуже сучасний погляд на поета-романтика: людину з багатьма масками, яка сама створює свій публічний, приватний і літературний образ. Розпочато видавничий проект, метою якого буде завершення Зібрання творів Юліуша Словацького – 20 томів за 10 років! – за редакцією професора Марека Трошинського. А поки що можемо ознайомитись із двотомним зібранням кореспонденції поета. Мазохістам і гумористам обов’язково варто прочитати “Пана Юліуша” Вальдемара Лисяка. Що ще сталося в сьогоднішній рецепції польських романтиків, які іскри на стику Словацький – Міцкевич? Навіщо нам знову романтизм?
Лукаш Древняк
Марта Юстина Новіцька – докторка гуманітарних наук Гданського університету в галузі літературознавства, спеціальність: польська література. Авторка кільканадцяти наукових статей. Вона любить польську мову і намагається поділитися своєю пристрастю до красивих, дивних і гидких слів і захоплюючої літератури. Брала участь у таких ініціативах як: Studia na Horyzoncie, Lekcje bez klucza, Trójmiejska Kawiarnia Naukowa чи Doktowykłady. Була співавторкою проекту “Rebelatorium” – майстер-класи зі створення настільних ігор. З 2012 року веде курси та заняття з польської мови як іноземної. У неї є кицька, яка любить лежати на її текстах про Словацького.
Розгорнуті підсумки зустрічей можна почути в аудіопередачі “Не тільки розважальна радіо неділя” на Радіо Люблін щонеділі між 7.00 та 11.00 год.